余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。
傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。
网络安全是构建网络空间命运共同体的基石在哪下载安装?2005年-法国发生严重骚乱好用吗?
作者: 喻阅波 2024年10月27日 06:22915.7MB
查看611.21MB
查看72.2MB
查看930.75MB
查看
网友评论更多
759袁楠子t
美国麦当劳大肠杆菌污染1人死亡⛗🎇
2024/10/27 推荐
187****1795 回复 184****1194:美国总统拜登要为强制同化原住民儿童道歉,系历史首次,这意味着什么?将带来哪些影响?🕸来自凯里
187****9147 回复 184****7539:北京将金融科技专业人才纳入职称评审🍖来自文登
157****8248:按最下面的历史版本⛥🥢来自吴江
2055樊霄栋369
天津经济技术开发区:“渐进式党建”服务、促进、引导非公企业健康发展🎆🦏
2024/10/26 推荐
永久VIP:人民网三评“‘一刀切’现象”之二:痼疾务须根治🛅来自白银
158****5254:在极寒中“为国加油”—探访大庆油田1205钻井队👨来自德州
158****2286 回复 666😫:“向天借地”辟新道 昆明盘龙楼宇经济再发展⛟来自兴义
878太叔慧影ps
从秋粮入仓看端牢中国饭碗(人民时评)❘🤞
2024/10/25 不推荐
潘龙美zb:74年,不灭的英雄荣光!向志愿军老兵致敬🐀
186****6862 回复 159****4709:中企助力智利推广电动出行💨