人民网三评浮夸自大文风之二:中国人不自信了吗?
TikTok逃过一劫,TikTok Shop美国直邮新规!商家入驻门槛大降?你符合吗?
本月更新6420  文章总数85541  总浏览量992295

在年味中感受春节的文化魅力(人民时评)

外蒙古国独立背后的代价,当初为何要独立?

猴王争霸被全程直播了,追求成功的路上:家居摆件教你保持勇气!

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

上合示范区启动卫星互联网产业项目

英雄联盟投注网站

新京报讯(记者秦冰)11月7日,国家档案局携手启今集团、北京市女企业家协会、老舍文艺基金会,在四川省凉山彝族自治州喜德县光明幼儿园举行“爱心千里·温暖凉山”爱心物资捐赠仪式。启今集团创始人、总裁史燕来出席并讲话。县委常委、县政府副县长张超主持仪式。县政府副县长比尔莫阿各出席并致辞。活动现场。 受访者供图 据悉,本次捐赠活动共向喜德县机关幼儿园、光明镇中心幼儿园、彝欣幼儿园、东沟幼儿园捐赠了价值75万元的幼儿图书和教玩具,用于丰富孩子们的学习资源,激发他们对知识的渴望和探索世界的热情。 “教育是民族振兴、社会进步的重要基石,而幼儿教育更是基础教育的重要组成部分。这批幼儿图书和教玩具的到来英雄联盟投注网站,为孩子们带来了知识的甘霖和成长的乐趣。”比尔莫阿各在致辞中表示,此次捐赠活动,充分体现了国家档案局的责任担当和对喜德县教育事业的深情厚爱,展现了启今集团、北京市女企业家协会、老舍文艺基金会以实际行动践行社会责任、无私奉献的高尚情怀。活动现场。 受访者供图 史燕来在讲话中表示,启今集团将加强与喜德教育的往来和互动,尽力为喜德幼儿教育事业发展贡献绵薄之力,将继续号召各企业家参与教育爱心慈善活动,用最大的力量守护学子健康成长。 “孩子是社会的未来,是我们的希望之光。衷心地祝愿每一个孩子都能拥有一个快乐、充实、充满希望的童年,都能在成长的道路上勇敢前行,追逐自己的梦想。”史燕来说。 编辑 彭冲 校对 李立军

英雄联盟投注网站

2013年中国春节期间,我们同中国驻意大利大使馆一道,在罗马举行“欢乐春节”大型文化庆祝活动。在罗马人民广场,近十万罗马居民参加了从下午至晚间的各项活动,我本人担任了晚会的意大利语主持人。夜幕降临,在礼花的映衬下,我看到许多喜爱中国文化的意大利人,对活动报以善意微笑和热烈掌声。彼时,由衷的文化自信和爱国情怀难以言表,我的眼眶几度湿润。

作为意大利语言文学的研究者,2018年我应邀到但丁的长眠之地——意大利古城拉文纳(Ravenna)参加纪念但丁逝世七百周年的活动。在但丁墓前,我为数百名观众讲述了这位桂冠诗人与中国的渊源,用中文朗诵了但丁《神曲》的片段,还把现代诗人王独清的《但丁墓前》翻译成意大利语朗诵给他们听,引起了观众的强烈共鸣,以文学为桥梁,促进中意两国人民的心灵沟通。不久,致力于意大利语言保护和研究的古老学院意大利秕糠学院(又译“秕糠学会”)向我发出邀请,我由此成为该院的第一位华人院士。

尽管利玛窦以耶稣会传教士的身份进入中国,但来华耶稣会士接受过严格的人文和科学教育,拥有文艺复兴鼎盛时期欧洲知识分子所具备的文化素养和科学知识。为适应中国社会,更好融入中国人的文化生活,利玛窦将他掌握的科学文化知识引入中国,涉及的学科包括天文历法、地理、物理、数学等领域,并以系统深入的方式将中国的情况介绍给西方。最关键的是,利玛窦主张的文化适应策略影响了西方的知识分子,让他们看到了东西方文化的巨大差异,并能够本着谦逊、欣赏和务实的态度,学习中国的语言和文化,在此基础上开展交流与合作。从这个意义上讲英雄联盟投注网站,利玛窦应该比马可·波罗更了解中国,其思想应更具现代性,更能启发和帮助人。

文铮:我在20年前开始翻译《耶稣会与天主教进入中国史》,这是利玛窦用意大利文写的最重要的著作,也是西方开始系统深入了解中国的最重要著作之一,在中外文化交流史上有着不可替代的作用。如今大众熟悉的《利玛窦中国札记》是这部书的另一个版本,也就是被金尼阁翻译成拉丁语的版本。这部《耶稣会与天主教进入中国史》严格意义上并非“重译”,而是“首译”,是根据20世纪初才重见天日的利玛窦手稿翻译的,更接近作者初衷英雄联盟投注网站,这一点也得到了《利玛窦中国札记》译者之一的何高济先生的肯定与支持。此外,我还把利玛窦的书信集翻译成了中文,这对于中国人了解和研究明代历史和社会具有重要意义。

文铮:由于语言和文化的差异,误读是在所难免的。但有时,误读也不一定完全是坏事,反而会阴差阳错地起到积极作用。比如古罗马人对遥远中国的隔空误读,无形中形成西方人对中国以及中国文化的向往;马可·波罗对中国和日本的误读深深地影响了哥伦布,激励他开启发现新大陆的航行;胡适对文艺复兴、拉丁语和意大利语关系的误读,在某种意义上促成了中国的白话文运动和新文学运动。

文铮,罗马大学博士,北京外国语大学欧洲语言文化学院教授、意大利语教研室主任、意大利研究中心主任。兼任中国意大利语教学研究会会长,中国意大利研究会副会长,中国译协文化艺术委员会副主任,中国外国文学学会理事,意大利斯特雷加文学奖海外评审委员。荣获北京市“师德模范先锋”称号、意大利总统授予的“意大利之星”骑士勋章、荣获意大利文化部国际翻译最高奖。主要作品有《新视线意大利语》系列教程、《走遍意大利》系列教程等,译有《卡尔维诺文集》《质数的孤独》《七堂极简物理课》《利玛窦书信集》《耶稣会与天主教进入中国史》《布拉格公墓》等。